Применение винтовых свай для фундамента башни сотовой связи (антенно-мачтовых сооружений) сокращает сроки строительства фундамента до 1-2 недель, позволяет отказаться от крупной строительной техники, земляных и бетонных работ, оптимизируя тем самым затраты на строительство башни в целом. Так же применение винтовых свай позволяет устанавливать АМС на болотистых и обводненных участках, где устройство бетонных фундаментов будет экономически нецелесообразно. Важным преимуществом является всесезонность монтажа.

Конструкция фундамента антенно-мачтовых сооружений

Как правило, конструктивно, АМС состоит из 3-4 несущих опор раскрепленных связями. Под каждую опору башни погружаются винтовые сваи, от 3 до 6 штук, в зависимости от высоты башни и ветрового района, образуя свайный куст. На сваи монтируется металлический ростверк, имеющий опорный башмак (фланец) для крепления опоры башни. Длина свай и диаметр лопасти задается на основании геологических изысканий.

Виды фундаментов АМС

Конкретный вид фундамента АМС задается несколькими параметрами.

  • Высота башни. Стандартные размеры 30, 40, 50, 72, 85 метров.
  • Ветровой район. Существует 8 ветровых районов, с различными показателями давления в каждом. На территории РФ чаще всего встречаются 1,2 и 3 ветровые районы.
  • Геология. Показатели несущей способности грунта на месте строительства.

Комплект поставки

При самостоятельном монтаже, комплект поставки включает в себя необходимое количество свай и металлический ростверк в разобранном виде, который собирается на месте строительства болтовыми и сварными соединениями. Так же в поставку может быть включен комплект ограждающих конструкций периметра обслуживания АМС.

Глава 18. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

18.1. Обслуживание и ремонт антенно-мачтовых сооружений (АМС) должны производиться в соответствии с проектом обслуживания или инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия, с выполнением требований настоящих Правил.

18.2. К работам на высоте допускаются лица, которым разрешена работа на высоте, и соответствующие требованиям п. 2.1 настоящих Правил.

Работы на конструкциях, не имеющих ограждения, а также работы, связанные с выходом за пределы ограждений, должны выполняться верхолазами.

К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица (рабочие и инженерно-технические работники) не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го. Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

Примечание. Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которым производятся работы, непосредственно с конструкций при монтаже или ремонте, при этом основным средством, предохраняющим работников от падения с высоты, является предохранительный пояс.

18.3. Работники ремонтно-строительных организаций, работающие на эксплуатируемом объекте, допускаются на антенное поле в соответствии с требованиями Положения, указанного в п. 2.2. При этом ответственность за соблюдение Правил возлагается на технического руководителя ремонтно-строительной организации.

18.4. Опасной зоной вокруг мачт и башен при эксплуатации считается зона, граница которой находится от центра основания опоры на расстоянии, равном 1/3 ее высоты.

При работах в опасной зоне разрешается находиться только лицам, непосредственно связанным с этими работами, при обязательном использовании защитных касок.

На антенных полях передающих радиостанций, телецентров, телевизионных ретрансляторов нахождение лиц, не связанных с их обслуживанием, не разрешается.

18.5. Подъем людей на АМС запрещается:

при неснятом напряжении свыше 42 В;

во время грозы и при ее приближении;

при гололеде, сильном дожде, снегопаде или тумане;

при непристегнутом к люльке карабине предохранительного пояса;

при скорости ветра выше 12 м/с;

в темное время;

на подъемном устройстве, срок очередного испытания которого истек;

на бракованных канатах;

без защитной каски и предохранительного пояса.

В пролетах трубчатых опор, ограниченных сплошными перекрытиями, с откидными люками запрещается одновременное перемещение более чем одного антеннщика-мачтовика. При этом люки должны быть закрыты.

18.6. Работы на опорах в темное время возможны только во время устранения аварий и в случаях, специально разрешенных соответствующей вышестоящей организацией. В этом случае необходимо обеспечить соответствующее освещение.

18.7. Антеннщик-мачтовик должен:

иметь на себе исправный предохранительный пояс и во время работы на опоре прикрепляться цепью к ее конструкциям. При подъеме на мачту на когтях для возможности безопасного перехода через бугель, к которому крепятся оттяжки, следует пользоваться поясом с двумя цепями;

выполнять ремонтные работы на опоре лишь после того, как он прикрепится к ее конструкциям предохранительным поясом. Красить опоры следует с лестниц, подмостей или с люльки;

работать в защитных касках и специальной обуви, имеющей подошву без металлических гвоздей. Исключение могут составлять работы в мастерских, а на поверхности земли - вне опасных зон.

18.8. Работая на антенно-фидерных сооружениях, необходимо пользоваться брезентовыми рукавицами.

18.9. Верхолазные работы на АМС должны выполняться не менее чем двумя мачтовиками, один из которых является наблюдающим.

Наблюдающий должен находиться вне опасной зоны и иметь при себе монтерский пояс, в случае работ на деревянных опорах, и когти.

18.10. Сварочные работы разрешается производить с инвентарной люльки подъемного устройства при условии подвески люльки к грузовому канату через изолятор типа ИТ и принятия мер против ее падения.

18.11. Во время грозы и при ее приближении запрещается находиться около заземлителей. Работы на антенном поле необходимо прекратить, а людей перевести в помещение. На местах установки заземлителей должны быть установлены предупреждающие плакаты "Стой. Напряжение".

18.12. На радиоцентрах, где действуют одновременно несколько передатчиков, работать на опорах, антеннах и фидерах можно только после того, как установлены переносные заземления, обеспечивающие минимальное наведение ЭДС на рабочем месте.

18.13. Работать на антенных сооружениях (мачтах, антеннах, фидерах и т.п.) действующих передающих центров и радиостанций можно только с разрешения старшего по смене, получив специальный наряд (Приложение 9), который выписывается для проведения работ на каждом антенном сооружении.

Наряд на работу выписывает лицо, уполномоченное на это приказом по предприятию. Письменным распоряжением по предприятию назначается также ответственный руководитель работ, производитель работ и допускающий.

Лицо, совмещающее обязанности ответственного руководителя, производителя работ и допускающего, может участвовать в работе только одной бригады, не имея права руководить работами других бригад.

Выписывающий наряд должен иметь V группу по электробезопасности, ответственный руководитель - не ниже IV группы, производитель работ - не ниже III.

Порядок оформления и хранения наряда на производство работ на антенно-мачтовых и фидерных сооружениях такой же, как и наряда для работ в электроустановках (см. гл. 10 настоящих Правил).

18.14. Антенно-фидерные устройства приемных центров обслуживаются без наряда, но с записью в оперативном журнале.

18.15. Перед работой на антенных сооружениях старший по смене должен разрешить допуск на место производства работ, предварительно выполнив технические мероприятия согласно наряду.

18.16. На антенном коммутаторе лицо, производящее отключение, вывешивает запрещающий плакат "Не включать. Работают люди".

18.17. Если у передатчика только одна антенна и работы на ней или фидере антенны ведутся при отключенном передатчике, то эти работы могут выполняться без наряда с оформлением записи в оперативном журнале.

Старший по смене в этом случае должен отключить разъединитель или рубильник механической блокировки передатчика и вывесить на нем запрещающий плакат "Не включать. Работают люди".

На передатчике с жезловой блокировкой ключ от замка рубильника или разъединителя блокировки выдается ответственному руководителю работ под расписку в оперативном журнале.

18.18. На фидерных опорах и порталах с несколькими фидерами, из которых хотя бы один находится под напряжением, должны работать по наряду два человека, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, другой - не ниже III группы.

Противофазные провода участка фидера передающей антенны, на котором ведутся работы, должны быть закорочены между собой с обеих сторон и заземлены.

Запрещаются ремонтные и другие работы на верхнем фидере, если нижний фидер находится под напряжением.

18.19. При любых коммутаторах и любой схеме коммутации перед переключением антенны нужно предварительно выключить анодное напряжение на передатчике. Персонал на антенном поле или внутри антенных павильонов или технических зданий должен переключать фидерные линии в соответствии с инструкцией, в которой учтены существующая на радиоцентре система коммутации и особенности установленного там оборудования.

Перед переключением антенн на фидерном столбе или в отдельном помещении дежурный должен отключить анодное напряжение на передатчике, наложить заземление на фидер, вывесить на разъединитель блокировки плакат "Не включать. Работают люди".

Заземление накладывается на фидер, если переход на другую антенну осуществляется без переключателя, снабженного штурвальным приводом.

Анодные напряжения на передатчик могут быть поданы только после закрытия наряда. Дежурный отключает заземление и снимает запрещающие плакаты.

18.20. Настройка антенно-фидерных устройств передающих радиоцентров и измерения на них, связанные с подключением приводов к частям антенны или фидера, находящихся под напряжением, должны выполняться не менее чем двумя лицами, одно из которых должно иметь IV группу по электробезопасности, другие - III.

Работы должны выполняться по нарядам.

Перед началом настройки или измерений работник с IV группой по электробезопасности должен убедиться в отсутствии постоянного напряжения на антенне или фидере и исправности высокочастотных дросселей, предназначенных для стекания статических зарядов.

Измерительные приборы и индикаторы, применяемые при настройке АФУ на передающих радиоцентрах, должны иметь изолирующие рукоятки.

18.21. При совместном расположении на опоре антенно-фидерных устройств, относящихся к телевизионным, УКВ ЧМ передатчикам, радиорелейным станциям и т.п., работы на опоре разрешаются только при условии, что напряженность ЭМП на рабочем месте не превышает установленных норм. В остальных случаях работы должны производиться при отключении соответствующих передающих устройств.

18.22. Движение транспорта по антенному полю разрешается только по трассам, установленным администрацией радиопредприятия. Движение транспорта вне установленных трасс возможно лишь с разрешения, которое выдает на каждую поездку главный инженер; он же назначает сопровождающего на время проезда транспорта. Администрацией радиопредприятия должны быть установлены также места возможных стоянок на антенном поле.

18.23. Деревянные мачты, якоря и фидерные столбы, у которых толщина загнившего слоя у поверхности земли составляет 10% диаметра и более, подлежат замене.

18.24. Заменяя подгнившие якоря, оттяжки нужно переводить на заранее установленный в непосредственной близости от старого новый якорь.

18.25. Постоянные оттяжки разрешается снимать, лишь установив временные. Запрещено находиться на опоре во время работы по регулировке оттяжек.

18.26. Основания антенн-мачт, изолированных от земли, должны быть обнесены оградой с запирающейся калиткой. На ограждении следует вывешивать предупреждающий плакат "Стой. Напряжение". Ключ от замка двери ограждения должен находиться у начальника дежурной смены и выдаваться под расписку в оперативном журнале.

18.27. В случаях, когда на опоре смонтировано постоянно действующее оборудование нескольких предприятий, определяется следующий порядок проведения работ.

Каждое из предприятий-арендаторов и головное предприятие (организация), на балансе которого находится опора, своими приказами назначают лиц, ответственных за проведение работ на опоре с правом выдачи нарядов на их проведение. Фамилии ответственных лиц и занимаемые ими должности должны быть официально сообщены в головную организацию.

Наряд на проведение работ на оборудовании, находящемся на опоре, выдает организация-владелец этого оборудования. Эта организация несет ответственность за выполнение всех мероприятий по безопасному проведению работ.

Перед проведением работ предприятие-арендатор должно согласовать время, срок и условия проведения работ с другими предприятиями-арендаторами, после чего получить разрешение главного инженера головной организации. Штатные работы должны проводиться по заранее составленному графику, согласованному со всеми предприятиями-арендаторами и утвержденному главным инженером головной организации.

Допуск к работам на опоре осуществляют головная организация и предприятие-арендатор, ответственное за проведение работ на оборудовании, находящемся на опоре. Одновременно головная организация записывает в оперативный журнал название организации, выдавшей наряд для производства работ на опоре, номер наряда, дату его выдачи, срок проведения и вид работ, фамилию лица, выдавшего наряд.

При необходимости представитель головной организации в наряде и журнале указывает дополнительные организационно-технические мероприятия по безопасному проведению работ на опоре.

Подписывают журнал представители обоих предприятий (головного и арендатора).

После окончания работы наряд закрывается в обычном порядке с отметкой и записью об окончании работ в журнале.

Наряд остается у предприятия-арендатора, производящего работу.

18.28. Антенно-мачтовые сооружения, монтируемые на крышах технических зданий или на других сооружениях подобного рода, должны ремонтироваться с учетом требований гл. 22 настоящих Правил.

18.29. При работах на опорах при необходимости антеннщик-мачтовик должен быть снабжен средствами связи: приемно-передающей радиостанцией, мегафоном или телефоном.

18.30. Подъем на опоры на когтях разрешается только при высоте опоры не более 16 м. Подъем на опоры высотой более 16 м разрешается только в люльке, поднимаемой с помощью ручной или электрической (при высоте опор более 60 м) лебедки, в лифте (при наличии) или по специально оборудованной лестнице.

18.31. Расстояния от проводов фидера до поверхности земли, а также различных сооружений должны соответствовать требованиям, приведенным в табл. 5.

Наименование объекта Расстояние от проводов фидера до объекта, м, не менее
для передающих антенн для приемных антенн
Поверхность земли 3,0 <*>
Полотно дороги на технической территории радиостанции 4,5
Полотно дороги за пределами технической территории радиостанции 6 5,5
Конек крыши 2,5 1,5
Головка рельса при пересечении фидером железных дорог 7,5
Элементы деревянной и асбестоцементной опор фидера 0,4 0,1
Элементы железобетонной опоры 0,5 <**> 0,3
Стены здания 0,8 0,3
Ветви деревьев или кустарников 2,0 <***>

<**> При мощности свыше 250 кВт - 0,8 м; при мощности ниже 5 кВт - 0,3 м.

<***> Ветви деревьев на любой высоте над фидером недопустимы.

18.32. Во время подъема и работы антеннщика-мачтовика в люльке его рабочий инструмент должен быть привязан к конструкции люльки.

Мелкий инструмент и детали должны находиться в монтерской сумке, прикрепленной к люльке.

Класть на конструкции опоры инструменты, другие предметы запрещается.

18.33. При выполнении работ на антенных полях и в помещениях передающих радиостанций должны быть приняты меры безопасности, исключающие поражение людей, а также возгорание или взрыв горючих веществ от воздействия электрического тока, наводимого электромагнитным полем на резонирующие колебательные контуры из металлоконструкций, канатов и проводов.

Проведение работ в зонах возможной опасности должно быть согласовано с расписанием работы технических средств, являющихся источником наводимого электромагнитного поля.

В зонах возможной опасности должно быть запрещено размещение взрыво- и пожароопасных материалов и проведение буровзрывных работ.

В качестве способов защиты персонала и оборудования от наводимых напряжений следует использовать:

изоляцию (секционирование изоляторами) несущих канатов, в частности строп монтажных кранов;

заземление металлоконструкций и неизолированных (открытых) частей конструкций, шин проводов;

шунтирование электрических цепей конденсаторами;

подключение к токопроводящим цепям и контурам расстраивающих высокочастотных контуров или элементов;

экранировку оборудования и конструкций.

Глава 19. ПОДЪЕМНЫЕ УСТРОЙСТВА

19.1. В подъемных устройствах используются лебедки с ручным или электрическим приводом. Лебедка должна устанавливаться на горизонтальной поверхности и закрепляться на усилие не менее двойной максимальной рабочей нагрузки. Лебедки и отводные блоки должны крепиться к постоянным (эксплуатационным) или монтажным якорям. Использование старых якорей с канатными тягами запрещается. Для обслуживания нескольких близко расположенных опор можно использовать передвижные лебедки, установленные на салазках или колесах с соответствующим креплением к свае-якорю.

19.2. Связь вала электродвигателя электролебедки с валом барабана должна осуществляться с помощью зубчатой или червячной передачи. Использование лебедок с ременными и фрикционными передачами, фрикционными и кулачковыми муфтами не допускается.

19.3. Допустимые выработки деталей лебедки определяются в соответствии с паспортом и инструкцией по монтажу и эксплуатации этого механизма.

19.4. Пульт управления электролебедкой должен устанавливаться на расстоянии не более 3 м от нее. Подключение пульта к линии электроснабжения должно осуществляться через разъем, который закрепляется с внешней стороны пульта, в доступном месте для экстренного обесточивания электродвигателя при "залипании" кнопки управления.

19.5. Все нетоковедущие части электролебедок должны быть заземлены.

19.6. В тех случаях, когда при подъеме электролебедкой возможно задевание люльки, предназначенной для подъема и спуска антеннщика-мачтовика, за выступающие части антенного сооружения, а также когда скорость движения люльки превышает 0,33 м/сек., необходима установка оттяжечного каната или направляющих (гибких или жестких) и должны быть приняты меры, предохраняющие люльку от возможного задевания за выступающие части сооружения. Гибкие направляющие могут устанавливаться горизонтально, наклонно или вертикально, а концы их должны быть надежно закреплены к конструкциям. Необходимо исключить касание люлечного каната конструкций мачты или полотна антенны.

19.7. Люлька, предназначенная для подъема и опускания мачтовиков на одноствольные мачты с помощью ручной лебедки, может быть изготовлена без ограждения, из сухих дубовых или сосновых досок толщиной 50 мм и размерами 600 x 300 мм. Для крепления люльки в углах доски на расстоянии не менее 50 мм от краев делают четыре отверстия, через которые пропускают канат диаметром от 7,7 до 8,7 мм. Концы каната сплетают под доской по диагонали на длине не менее 200 мм и при числе пробивок не менее 5,5 с каждой стороны. Длина каната должна быть такой, чтобы после сплетки над доской оставались две петли длиной около 1,2 м каждая, которые прямым узлом должны скрепляться с подъемным канатом. Конец подъемного каната закрепляется тремя зажимами.

19.8. Сцепка каретки с люлькой должна исключать возможность самопроизвольного расцепления.

19.9. Каждый блок, скоба или крюк, применяемые для подъема людей, должны быть снабжены заводским паспортом или протоколом испытания в установленном порядке.

19.10. Запрещается: применять монтажные блоки на втулках в системе с электромеханическим приводом; применять люльки из лесоматериалов для подъема и опускания мачтовиков с помощью электролебедки; подвешивать к люльке кабели, шланги и другие предметы, кроме инструмента и запасных деталей; устанавливать рядом с лебедками подъемных устройств механизмы и другие предметы, не имеющие к ним прямого отношения.

19.11. На передающих антеннах во время работы передатчиков должно быть исключено нахождение рабочих канатов подъемных устройств. При этом через блок подъемного устройства должна быть пропущена просмоленная веревка, предназначенная для оперативной запасовки подъемного каната. Антенные сооружения, на которых проводятся монтажные и другие виды работ, должны быть выведены из эксплуатации на весь период проведения этих работ.

19.12. Подъемные устройства и вспомогательные приспособления к ним, предназначенные для подъема людей и грузов на опоры АМС, перед пуском в эксплуатацию, а также периодически каждые 12 мес. (весной) должны подвергаться полному техническому освидетельствованию комиссией организации, эксплуатирующей данные устройства, в составе руководителя антенной группы и антеннщика-мачтовика.

Если в процессе освидетельствования выявляются опасные дефекты, то эксплуатировать подъемное устройство или вспомогательное приспособление запрещается.

Осенью подъемные устройства и вспомогательные приспособления осматриваются (без испытаний).

Результаты освидетельствования и осмотра заносятся в акт, утверждаемый техническим руководителем предприятия.

Подъемное устройство для подъема людей может быть допущено к эксплуатации только после испытания в течение 10 мин. статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность устройства в 1,5 раза, и динамической - на 10%. Требования по техническому освидетельствованию лебедок для подъема грузов указаны в таблице Приложения 10.

19.13. Подъемные устройства должны иметь:

журнал периодических осмотров;

паспорта лебедок с указанием типа, назначения, завода-изготовителя, года изготовления, заводского номера, грузоподъемности, типа тормозов, данных электродвигателя, диаметров барабана, принципиальной электрической схемы электропроводки (для лебедок с электроприводом) и т.п.;

паспорта блоков;

установочный чертеж с указанием расположения оттяжек, подъемных и направляющих канатов, а также чертежи крепления блоков.

19.14. При подъеме антеннщика-мачтовика на опору лебедку с ручным приводом должны обслуживать два обученных или проинструктированных работника. Лебедку с электрическим приводом может обслуживать одно лицо. Лицам, обслуживающим лебедку, запрещается отлучаться от нее, когда антеннщик-мачтовик находится на мачте.

19.15. При горизонтальном подходе каната к лебедке он должен навиваться на барабан электролебедки сверху, а ручной лебедки - снизу.

19.16. Управление электроприводом лебедки должно производиться путем непрерывного нажатия на одну из кнопок "Подъем" или "Спуск" без фиксации. При отпускании кнопки электропривод должен выключаться.

19.17. Подъем или спуск должен быть приостановлен при сигнале любого участника работ, заметившего опасность.

производить подъем-спуск людей без команд из люльки (команду на подъем или опускание грузов и конструкций подает только одно ответственное лицо);

производить ремонт или отключение пульта во время нахождения людей в люльке;

стоять над канатом, идущим на барабан;

производить чистку, смазку или ремонт лебедки во время ее работы;

поднимать в люльке более 2-х человек;

снимать защелку храпового колеса ручной лебедки.

19.19. Во избежание травм у обслуживающего персонала при падении предметов из люльки лебедку нужно устанавливать вне опасной зоны. Если это невозможно, то место работы у лебедки должно быть защищено от падающих сверху предметов.

19.20. Перед каждым подъемом на опору:

подъемную лебедку осматривают, проверяя состояние храпового механизма, шестерен, защелки, крепления лебедки к раме и рамы к якорю;

осматривают подъемный канат во время его запасовки.

При осмотре следует обращать особое внимание на состояние подъемных канатов, которые могут быть повреждены не только коррозией и обрывами проволок, но и искровыми разрядами.

19.21. При использовании ручных лебедок скорость подъема и спуска груза регулируется только путем изменения скорости вращения рукоятки.

Охрана труда и техника безопасности при работах на антенно-мачтовых сооружениях (АМС).

1. Общие требования безопасности.

1.1. К работам по монтажу металлических, железобетонных, асбоцементных и деревянных конструкций АМС допускаются рабочие, прошедшие:

Предварительный медицинский осмотр;

Вводный инструктаж по технике безопасности;

Инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который проводится также при изменении условий и характера работы или при нарушении рабочим правил техники безопасности.

1.2. К самостоятельным работам по монтажу конструкций допускаются рабочие, прошедшие обучение и получившие удостоверение на право производства работ.

1.3. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года. Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

1.4. Монтажник обязан:

Выполнять Правила внутреннего трудового распорядка;

Пользоваться средствами индивидуальной и коллективной защиты, находясь на строительно-монтажной площадке, пользоваться защитной каской;

Выполнять требования знаков безопасности (предупреждающих, запрещающих, указательных) и следить за наличием ограждений опасных зон на рабочих местах;

Не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам техники безопасности и производственной санитарии;

Оказать первую помощь пострадавшему на производстве, принять меры по устранению нарушений правил техники безопасности;

Помнить о личной ответственности за соблюдение правил техники безопасности и за безопасность товарищей по работе.

1.5. Монтажник в соответствии с присвоенным разрядом должен знать:

Виды и назначение такелажной оснастки, стропов и грузозахватных приспособлений; правила сигнализации на монтаже;

Виды деталей ж/б, металлических, асбоцементных и деревянных конструкций;

Виды монтажного оборудования и приспособлений;

Способы сборки и монтажа конструкций из отдельных элементов;

Способы строповки и расстроповки монтируемых конструкций;

Способы проверки плотности сварных швов;

Приспособления и способы ременного крепления конструкций;

Правила транспортировки и складирования конструкций.

1.6. Рабочие обеспечиваются средствами индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь и предохранительные приспособления) в соответствии с типовыми отраслевыми нормами и характером выполняемых работ.

1.7. В соответствии с характером выполняемой работы монтажники обеспечиваются исправными средствами малой механизации (лебедки, домкраты, блоки и т.д.), грузозахватными приспособлениями и тарой, грузоподъемным оборудованием, а также необходимым ручным и механизированным инструментом.

1.8. В темное время суток обеспечивается освещение рабочих мест, проездов и проходов.

1.9. Рабочие места обеспечиваются испытанными инвентарными ограждениями и приспособлениями для работы на высоте (леса, подмости, стремянки, лестницы, люльки и т.п.), смонтированными в соответствии с проектом производства работ.

1.10. Периметр строящегося сооружения во время перемещения, установки и закрепления конструкций обозначается хорошо видимыми предупреждающими (запрещающими) знаками или надписями зоны, опасной для нахождения людей. Опасной зоной при монтаже мачтовых и башенных сооружений считается круг радиусом 1/3 полной высоты монтируемого сооружения.

1.11. Рабочие места, расположенные на высоте более 1 м над землей, должны быть надежно ограждены.

1.12. Перед началом работы монтажник должен уяснить порядок разгрузки конструкций, предназначенных для монтажа, а также их временного складирования на приобъектных площадях до монтажа.

1.13. Монтаж металлических мачт и башен может производиться:

а) методом поворота (сборка всей опоры в горизонтальном положении на земле, с последующим поворотом вокруг шарнира в проектное положение с помощью "падающей" стрелы);

б) методом наращивания (с помощью самоподъемного крана или приспособления, перемещающегося по монтируемому им стволу опоры);

в) методом подращивания (секции, начиная с верхней, монтируются в специальном портале и выдвигаются с помощью полиспастов); г) комбинированным методом (например, нижняя часть опоры - наращиванием, верхняя - поворотом и т.п.).

1.14. Монтаж и установка деревянных мачт высотой от 12 до 52 м в проектное положение должны осуществляться способом "падающей" стрелы.

1.15. Монтаж и установка асбоцементных мачт в проектное положение должны осуществляться способом "падающей" стрелы; отклонение ствола мачты от прямой линии в процессе подъема не должно превышать 1:1000 ее высоты.

1.16. Монтаж и установка ж/б мачт в проектное положение должны производиться при помощи крана (автомобильного или гусеничного).

2. Требования безопасности перед началом работы

Необходимо:

2.1. Получить от мастера инструктаж о безопасных способах выполнения полученного задания.

2.2. Надеть положенную спецодежду, спецобувь и предохранительные приспособления.

2.3. Надеть защитную каску. Работать без защитной каски запрещается.

2.4. При работе на высоте монтажник должен надеть предохранительный пояс, предварительно убедившись в его исправности, наличии на нем номера и даты последующего или очередного испытания, производимого через каждые 6 месяцев.

2.5. Взять нужный для выполнения работы исправный инструмент, сложить в сумку.

2.6. Закрепиться предохранительным поясом в местах, указанных мастером.

2.7. Предупредить работающих внизу, чтобы все вышли из опасной зоны.

2.8. Работы по монтажу сооружений необходимо производить в соответствии с проектом производства работ.

2.10. На монтажной площадке должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между лицом, руководящим подъемом, и машинистом крана или мотористом лебедки, а также рабочими на оттяжках. Все сигналы подаются только одним лицом - бригадиром монтажной бригады, звеньевым или такелажником. Сигнал "Стоп" подается любым работником, заметившим опасность. В особо ответственных случаях (при подъеме конструкций с применением сложного такелажа методом поворота, при надвижке конструкций, при подъеме их более чем одним механизмом и т.п.) сигнал должен подавать мастер.

2.11. Подъем элементов сборных конструкций производить плавно, без рывков, раскачивания и вращения поднимаемых элементов, с применением оттяжек

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена мастером и по которой проведен инструктаж на рабочем месте.

3.2. Во время подъема и работы на мачте не разрешается расстегивать карабин цепи предохранительного пояса.

3.3. Монтажник должен следить, чтобы движение стальных канатов при подъеме и опускании было свободным. В тех случаях, когда возможно задевание люльки за выступающие части антенного сооружения, должны быть установлены вертикальные жесткие или гибкие направляющие.

3.4. Люльки, работа с которых не производится, должны быть опущены на землю.

3.5. Во время подъема и работы инструмент должен быть привязан к люльке, мелкий инструмент и детали должны находиться в монтерской сумке, прикрепленной к люльке.

3.6. Во время подъема люлек в них разрешается оставаться только рабочим, производящим подъем.

3.7. Открепляться от люльки разрешается только после прикрепления ее к конструкции опоры.

3.8. Для обеспечения безопасности перехода через оттяжки необходимо применять предохранительный пояс, снабженный двумя цепями.

3.9. При переходе через оттяжки расстегивать карабин одной из цепей разрешается только после надежного закрепления другой цепи за конструкцию мачты или надежно натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина.

3.10. Освобождать элементы антенн от грузозахватных приспособлений разрешается только после выверки и надежного закрепления элементов в соответствии с проектом.

3.11. Во время подъема и монтажа антенн необходимо внимательно наблюдать за поднимаемой конструкцией, такелажем, расчалками и якорями.

3.12. Такелаж, запасовку монтажных тросов и крепление монтажных приспособлений проверить под нагрузкой пробным подъемом конструкций антенн на высоту 20-30 см с выдержкой 10-15 минут.

3.13. При обнаружении недостатков в креплении конструкцию опустить и устранить дефекты.

3.14. Прием подаваемой конструкции выполнять на выносной антенной площадке только после опускания конструкций до уровня не более 30 см над местом установки; из этого положения наводить ее в проектное положение.

3.15. Не разрешается подтягивать монтируемые антенны перед подъемом или опусканием, а также производить подъем конструкций и антенн, вмерзших или заглубленных в грунт.

3.16. Не разрешается оставлять на весу поднятые и незакрепленные элементы антенн после окончания рабочего времени.

3.17. Запрещается производить работы на антеннах, фидерных линиях, находящихся под напряжением.

3.18. На радиоцентрах, где действуют одновременно несколько передатчиков, работать на опорах, антеннах и фидерах можно только после того, как установлены переносные заземления, обеспечивающие минимальное наведение ЭДС на рабочем месте.

3.19. Передвигаться по антенному полю, где возможно наведение ЭДС, следует по трассам, установленным администрацией радиопредприятия.

3.20. Монтажнику связи-антенщику запрещается:

а) переходить по конструкциям, не предназначенным для этой цели;

б) сбрасывать различные предметы с высоты;

в) оставлять инструмент и метизы на конструкциях;

г) поднимать антенны и конструкции, вес которых превышает грузоподъемность крана (лебедки);

д) направлять ударами молотка или лома чалочные канаты (цепи);

е) удерживать руками или клещами соскальзывающие с антенн при их подъеме чалочные канаты (цепи); при соскальзывании канатов монтажник должен немедленно дать сигнал об опускании антенны на землю и лишь после этого исправить повязку;

ж) находиться на конструкциях во время их подъема;

з) находиться под поднимаемой антенной и конструкцией, а также в непосредственной близости от них;

и) производить сварочные работы, находясь в люльке.

3.21. Монтажники связи-антенщики при совместной работе со сварщиками должны пользоваться защитными темными очками.

3.22. Запрещается во время гололедицы, тумана, при сильном снегопаде и дожде, исключающем видимость в пределах фронта работ, при скорости ветра 12 м/с и более, а также в грозу подниматься на мачту и производить какие-либо работы.

3.23. При демонтаже антенн следует выполнять требования, предъявляемые к монтажным работам.

4. Требования безопасности по окончании работы

4.1. Очистить рабочее место, убрать в ящик или сумку инструмент.

4.2. Сдать инструмент на хранение в специально отведенное место.

4.3. О всех замеченных неполадках сообщить мастеру.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Определения:

Обязательные требования – это требования, при невыполнении которых в полном объеме или частично Участник может быть снят с Конкурса по решению Конкурсной комиссии Столичного филиала.

АМС – антенно-мачтовые сооружения (башни, мачты, столбы).

Новая подрядная организация – подрядная организация ранее не предоставлявшая услуги по строительству АМС в Столичном филиале

Конкурсное предложение должно быть подготовлено Участником конкурса в соответствии с требованиями, указанными в нижеследующих разделах.

Раздел 1. Общие требования

Документы и информация, запрашиваемые в данном разделе, должны быть приведены в Конкурсном предложении в разделе «Основной пакет документов»

1.1. Наличие лицензий и разрешений

В рамках данного Конкурса рассматривается предложения Подрядных организаций имеющих все необходимые лицензии и разрешения необходимые для строительства антенно-мачтовых сооружений. Кроме этого, Участник конкурса гарантирует, что все материалы и решения, используемые им при строительстве АМС имеют необходимые сертификаты для использования их в РФ.

1.2. Техническое описание АМС

В составе документов, подаваемых для участия в Конкурсе, Участник конкурса должен предоставить техническое описание АМС и эскизный проект (в соответствии с Техническим заданием Заказчика) с приведением его основных технических характеристик, при необходимости, копии заверенных Технических условий и действующих сертификатов.


Все вышеперечисленные документы, относящиеся к техническому описанию оборудования, должны предоставляться только на электронном носителе.

1.3 Обязательные требования к участникам конкурса:

1.3.1 период работы на данном рынке не менее 12 (двенадцати) месяцев

1.3.2 положительный опыт работы с филиал Столичный (для действующих контрагентов)/наличие положительных отзывов от других операторов связи по ранее построенным объектам (для новых подрядных организаций)

1.3.3 удовлетворительное финансовое состояние компании (выводы по данному пункту принимаются исходя из анализа финансовой и налоговой отчетности за последние годы, включая поквартальную за текущий год)

1.3.4 согласие работать по схеме оплаты, указанной в пункте 6.2 «Приглашения на участие в конкурсе»

1.4 Срок гарантии на произведенные работы

Участник конкурса должен подтвердить, что готов предоставлять услуги по проектированию и строительству АМС на следующих условиях:

Гарантийный срок на произведенные работы составляет не менее 24 месяцев с даты окончательной приемки АМС Заказчиком.

Гарантийный срок на окраску металлоконструкций составляет не менее 5 (пяти лет) с даты окончательной приемки АМС Заказчиком.

После завершения монтажа АМС и до проведения работ по инсталляции АФУ) Заказчик по заявке Подрядчика по строительству проводит техническую приемку АМС.

Раздел 2. Финансовые требования.

Документы и информация запрашиваемая в данном разделе должны быть приведены в конкурсном предложении в разделе «Финансовая часть»

2.1. Требования к таблицам цен и расчету стоимости на работы

Таблицы цен на работы должны быть полным и и отражать все виды работ из которых складывается стоимость укрупненных позиций в таблице 1 Формы 2.2.

Прайс-лист должен быть предоставлен как на бумажном носителе, так и в формате Excel.

Раздел 3. Исходные данные для подготовки конкурсного предложения

3.1. Участнику конкурса предлагается сделать Конкурсное предложение, в котором он должен будет предложить стоимость строительства АМС в соответствии с Техническими заданиями Заказчика.

3.2. По итогам Конкурса, может быть отобрано не менее двух Подрядных организации для строительства АМС в Столичном филиале.

В случае если, по результатам Конкурса будет отобран Новая Подрядная организация, то решение о выделяемых ей квотах на строительство АМС будет приниматься после приемки Заказчиком первого объекта законченного строительством.

Раздел 4. Методика оценки конкурсных предложений и подведения итогов Конкурса

4.1. Оценка предложений Участников конкурса, выполнивших все Обязательные требования и иные условия Приглашения, будет состоять из двух частей:

· Оценка Основного пакета документов;

· Оценка финансовой части предложения.

4.2. Оценка Основного пакета документов будет производиться на соответствие условиям Конкурса и требованиям Заказчика.

При оценке конкурсных предложений Участников конкурса учитываются финансовая составляющая конкурсного предложения, качественный показатель и срок строительства. Оценка коммерческих предложений Участников конкурса, выполнивших все Обязательные требования и иные условия Конкурса, рассчитываются по формуле:


R =

С MIN

x 70 +

K ПОДР.

T MIN

x 1 0

С ПОДР.

K MAX

T ПОДР.

R

Финальный результат оценки Конкурсного предложения;

С MIN

Минимальная стоимость ПИР и СМР из всех полученных предложений;

С ПОДР

Стоимость ПИР и СМР оцениваемого участника конкурса;

K MAX

Максимальный балл оценки качества строительства всех Участников конкурса;

K ПОДР

Оценка качества строительства непосредственно Участника конкурса (оценивается Конкурсной комиссией по 3-х бальной шкале).

T MIN

Минимальный срок строительства объекта (выполнения работ) из всех полученных предложений;

T ПОДР

Срок строительства объекта (выполнения работ) оцениваемого Участника конкурса.

Раздел 5. Порядок работы после завершения Конкурса

5.1. По итогам сравнительного анализа и оценки коммерческих предложений Участников конкурса конкурсной комиссией будет вынесено решение о победителе Конкурса (1 место), а также об Участниках конкурса, занявших 2 и последующие места. С победителем Конкурса будет подписано соглашение о предоставлении гарантированной квоты заказов на строительство АМС, указанной в п. 3.3.1. В случае, если в числе Участников конкурса, занявших места с 1 по 2, будет хотя бы одна новая Подрядная организация, то Заказчик подпишет с Участниками конкурса, занявшими места 2 и 3, Рамочные договоры о предоставлении определенной для них негарантированной квоты заказов на строительство АМС. В случае, если среди двух лучших предложений не будет новых поставщиков, то Заказчик подпишет Рамочный договор с негарантированной квотой заказов на строительство АМС только с Участником конкурса, занявшим второе место.

5.2. После подписания Рамочных договоров и Соглашений с победителем Конкурса, Заказчик будет осуществлять заказы на строительство АМС по указанным в Соглашениях ценам.

Раздел 6. Технические задания на АМС

6.1 Техническое задание на строительство башни высотой 70 метров.

Радиотелефонные (РТФ) антенны типа Kathrein – 12 штук: 6 штук на отметке 70 метров и 6 штук на отметке 67,5 метра на технологических площадках. РТФ антенны одного диапазона размещены с вертикальным зазором не менее 0,5 м между ними. Крепление РТФ антенн производится штатными хомутами к трубе. Габаритные размеры антенн составляют: 2386х292х192. Вес одной антенны составляет 12,5 кг;

Кабель к РТФ антеннам:

– 12 штук, Ø 25 мм – по два на каждую из антенн. Вес погонного метра кабеля – 0,7 кг;

– 12 штук, Ø 50 мм – по два на каждую из антенн. Вес погонного метра кабеля – 1,16 кг;

- Ø 1,2 м – 3 штуки с центрами раскрыва на отметке не ниже 70 метров и 2 штуки с центрами раскрыва на отметке не ниже 65 метров.

- Ø 0,6 м – 3 штуки с центрами раскрыва на отметке не ниже 51 метра.

3. Оснащение АМС.


АМС должно иметь лестницы-стремянки, оснащенные корзинчатым ограждением и переходными площадками, а также технологические площадки для обслуживания РТФ и РРЛ антенн, с расстояниями между ними, не превышающими требуемые действующими правилами по технике безопасности . На переходных площадках и на площадках обслуживания антенн предусмотреть люки с возможностью фиксации их в открытом положении. Настил площадок и люков должен иметь дренажные отверстия Æ 20 мм, с шагом 200´200 мм, или выполнен из просечно-вытяжного листа. На уровне нижней светофорной площадки башни предусмотреть антивандальное ограждение, исключающее возможность несанкционированного доступа к оборудованию СОМ. Нижняя переходная площадка башни, а также нижняя светофорная площадка должны быть оборудованы люками, закрывающимися на навесной замок, с устройством защиты замка от взлома.

5. Для защиты от прямых ударов молнии должны быть предусмотрены конструкции для систем молниезащиты и заземления. Для обеспечения надежного электрического контакта молниеприемников и оборудования, размещенного на башне, с контуром заземления предусмотреть сварные соединения в виде перемычек на фланцах , настилах площадок, шинах заземления ВЧ-кабелей и распределительных коробках СОМ. На АМС должны быть установлены заградительные огни в соответствии с требованиями РЭГА РФ-94 «Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов РФ». При устройстве светового ограждения АМС необходимо руководствоваться утвержденными Техническими требованиями к проектированию и монтажу светового ограждения АМС. Лампы необходимо применять светодиодные (типа LC18x5 «Пермь», напряжением питания до 70 В). В аппаратной БС устанавливается устройство контроля огней СОМ.

6. Конструкции АМС должны быть выполнены в соответствии с требованиями действующих нормативно-технических документов. Фундаменты должны иметь гидроизоляцию поверхностей, в том числе открытых частей. Предусмотреть установку антивандальных фиксаторов гаек на анкерных шпильках фундамента.

АМС должно быть рассчитано на внешние воздействия, характерные для климатических зон размещения АМС, на нагрузки от собственного веса, веса оборудования и на монтажные нагрузки в соответствии с нормами (СНиП 02.01.07-85 «Нагрузки и воздействия»). Угловые перемещения АМС в уровне размещения антенн РРЛ при нормативном ветре не должны превышать 30¢ по азимуту и углу места.

8. В соответствии со СниП 2.03.11-85 “Защита строительных конструкций от коррозии” гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия АМС - 5 (пять) лет. Окраску АМС рекомендуется производить с предварительным грунтованием не менее чем в два слоя, предпочтительно лакокрасочными материалами, изготовленными в Финляндии («Тиккурила», «Текнос» и др.). При выполнении работ по защите металлоконструкций от коррозии должны быть соблюдены требования СниП 3704.03-85 “Защита строительных конструкций и сооружений от коррозии. Правила производства и приемки работ”, ГОСТ 12.3.016-87 “Работы антикоррозионные. Требования безопасности” и ГОСТ 9.402-80 “Покрытия лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей перед окрашиванием или аналогичными, по предварительному согласованию с Заказчиком.


6.2 Техническое задание на строительство башни высотой 50 метров.

1. АМС предназначено для размещения на ней антенного оборудования сотовой радиотелефонной связи, антенн радиорелейных линий привязки в I ветровом районе.

2. Основное технологическое оборудование, размещаемое на АМС:

Радиотелефонные (РТФ) антенны типа Kathrein – 12 штук: 6 штук на отметке 48,5 метров и 6 штук на отметке 44,5 метра на технологических площадках. РТФ антенны одного диапазона размещены с вертикальным зазором не менее 0,5 м между ними. Крепление РТФ антенн производится штатными хомутами к трубе. Габаритные размеры антенн составляют: 2386х292х192. Вес одной антенны составляет 12,5 кг;

Кабель к РТФ антеннам – 24 штуки, Ø 25 мм – по два на каждую из антенн. Вес погонного метра кабеля – 0,7 кг;

Радиорелейные (РРЛ) антенны:

- Ø 1,2 м – 3 штуки с центрами раскрыва на отметке не ниже 49,5 метров и 2 штуки с центрами раскрыва на отметке не ниже 44 метров.

- Ø 0,6 м – 3 штуки с центрами раскрыва на отметке не ниже 40 метра.

Крепление РРЛ антенн производится штатными хомутами к трубостойке;

Кабель к РРЛ антеннам – 8 штук Ø 16 мм, по одному на каждую из антенн.

3. Оснащение АМС.

АМС должно иметь лестницы-стремянки, оснащенные корзинчатым ограждением и переходными площадками, а также технологические площадки для обслуживания РТФ и РРЛ антенн, с расстояниями между ними, не превышающими требуемые действующими правилами по технике безопасности. На переходных площадках и на площадках обслуживания антенн предусмотреть люки с возможностью фиксации их в открытом положении. Настил площадок и люков должен иметь дренажные отверстия Æ 20 мм, с шагом 200´200 мм, или выполнен из просечно-вытяжного листа. На уровне нижней светофорной площадки башни предусмотреть антивандальное ограждение, исключающее возможность несанкционированного доступа к оборудованию СОМ. Нижняя переходная площадка башни, а также нижняя светофорная площадка должны быть оборудованы люками, закрывающимися на навесной замок, с устройством защиты замка от взлома.

4. Рядом с лестницей-стремянкой должен быть предусмотрен кабельный лоток. Шаг крепления кабеля не более 1,0 м. Жесткость лотка должны быть обеспечена. На горизонтальных участках предусмотреть защиту фидеров от гололеда.

5. Для защиты от прямых ударов молнии должны быть предусмотрены конструкции для систем молниезащиты и заземления. Для обеспечения надежного электрического контакта молниеприемников и оборудования, размещенного на башне, с контуром заземления предусмотреть сварные соединения в виде перемычек на фланцах, настилах площадок, шинах заземления ВЧ-кабелей и распределительных коробках СОМ. На АМС должны быть установлены заградительные огни в соответствии с требованиями РЭГА РФ-94 «Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов РФ». При устройстве светового ограждения АМС необходимо руководствоваться утвержденными Техническими требованиями к проектированию и монтажу светового ограждения АМС. Лампы необходимо применять светодиодные (типа LC18x5 «Пермь», напряжением питания до 70 В). По возможности в аппаратной БС устанавливается устройство контроля огней СОМ.

6. Конструкции АМС должны быть выполнены в соответствии с требованиями действующих нормативно-технических документов. Фундаменты должны иметь гидроизоляцию поверхностей, в том числе открытых частей. Предусмотреть установку антивандальных фиксаторов гаек на анкерных шпильках фундамента.

7. Требование к прочности, устойчивости и деформативности.


6.3 Техническое задание на строительство столба высотой 45 метров.

1. АМС предназначено для размещения на ней антенного оборудования сотовой радиотелефонной связи, антенн радиорелейных линий привязки в I ветровом районе.

2. Основное технологическое оборудование, размещаемое на АМС:

· радиотелефонные (РТФ) антенны типа Kathrein – 6 шт. на отметке не ниже 39 метров, Габаритные размеры антенн составляют: 2386х292х192. Вес одной антенны составляет 12,5 кг;

· радиорелейные (РРЛ) антенны, Ø 0,6 м – 3 шт. с центрами раскрыва на отметке не ниже 45 метров.

3. АМС должно иметь лестницы-стремянки внутри ствола АМС, оснащенные переходными площадками, а также технологическую площадку для обслуживания РТФ и РРЛ антенн, с расстояниями между ними, не превышающими требуемые действующими правилами по технике безопасности. Настил площадок и люков должен иметь дренажные отверстия Æ 20 мм, с шагом 200´200 мм, или выполнен из просечно-вытяжного листа. Предусмотреть возможность запирания входной двери в основании АМС на навесной замок и выполнить антивандальную защиту замка (приварить стальную трубу вокруг проушин). Также необходимо предусмотреть возможность установки в дверь врезного замка.

4. Рядом с лестницей-стремянкой должен быть предусмотрен кабельный лоток. Шаг крепления кабеля не более 1,0 м. Жесткость лотка должны быть обеспечена. На горизонтальных участках предусмотреть защиту фидеров от гололеда.

5. Для защиты от прямых ударов молнии должны быть предусмотрены конструкции для систем молниезащиты и заземления. Для обеспечения надежного электрического контакта молниеприемников и оборудования, размещенного на АМС, с контуром заземления предусмотреть сварные соединения в виде перемычек на фланцах, настилах площадок, шинах заземления ВЧ-кабелей. Выполнить освещение внутри ствола АМС и мероприятия по ее естественной вентиляции . При необходимости, на АМС должны быть установлены заградительные огни в соответствии с требованиями РЭГА РФ-94 «Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов РФ». При устройстве светового ограждения АМС необходимо руководствоваться утвержденными Техническими требованиями к проектированию и монтажу светового ограждения АМС. Лампы необходимо применять светодиодные (типа LC18x5 «Пермь», напряжением питания до 70 В). По возможности в аппаратной БС устанавливается устройство контроля огней СОМ.


7. Требование к прочности, устойчивости и деформативности.

АМС должно быть рассчитано на внешние воздействия, характерные для климатических зон размещения АМС, на нагрузки от собственного веса, веса оборудования и на монтажные нагрузки в соответствии с нормами (СНиП 02.01.07-85 «Нагрузки и воздействия»). Угловые перемещения АМС в уровне размещения антенн РРЛ при нормативном ветре не должны превышать 30¢ по азимуту и углу места.

8. В соответствии со СниП 2.03.11-85 “Защита строительных конструкций от коррозии” гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия АМС - 5 (пять) лет. Окраску АМС рекомендуется производить с предварительным грунтованием не менее чем в два слоя, предпочтительно лакокрасочными материалами, изготовленными в Финляндии («Тиккурила», «Текнос» и др.). При выполнении работ по защите металлоконструкций от коррозии должны быть соблюдены требования СниП 3704.03-85 “Защита строительных конструкций и сооружений от коррозии. Правила производства и приемки работ”, ГОСТ 12.3.016-87 “Работы антикоррозионные. Требования безопасности” и ГОСТ 9.402-80 “Покрытия лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей перед окрашиванием или аналогичными, по предварительному согласованию с Заказчиком.

6.4 Техническое задание на строительство столба высотой 30 метров.

1. АМС предназначено для размещения на ней антенного оборудования сотовой радиотелефонной связи, антенн радиорелейных линий привязки в I ветровом районе.

2. Основное технологическое оборудование, размещаемое на АМС:

· радиотелефонные (РТФ) антенны типа Kathrein – 6 шт. на отметке 30метров, Габаритные размеры антенн составляют: 2386х292х192. Вес одной антенны составляет 12,5 кг;

· крепление РТФ антенн производится штатными хомутами к трубостойкам;

· кабель к РТФ антеннам – 12 штук, Ø 18 мм – по два на каждую из антенн. Вес погонного метра кабеля – 0,4 кг;

· радиорелейные (РРЛ) антенны, Ø 0,6 м – 2 шт. с центрами раскрыва на отметке не ниже 28 метров.

· крепление РРЛ антенн производится штатными хомутами к трубостойке;

· кабель к РРЛ антеннам – 2 штуки Ø 16 мм, по одному на каждую из антенн.

4. Рядом с лестницей-стремянкой должен быть предусмотрен кабельный лоток. Шаг крепления кабеля не более 1,0 м. Жесткость лотка должны быть обеспечена. На горизонтальных участках предусмотреть защиту фидеров от гололеда.


5. Для защиты от прямых ударов молнии должны быть предусмотрены конструкции для систем молниезащиты и заземления. Для обеспечения надежного электрического контакта молниеприемников и оборудования, размещенного на АМС, с контуром заземления предусмотреть сварные соединения в виде перемычек на фланцах, настилах площадок, шинах заземления ВЧ-кабелей. Выполнить освещение внутри ствола АМС и мероприятия по ее естественной вентиляции. При необходимости, на АМС должны быть установлены заградительные огни в соответствии с требованиями РЭГА РФ-94 «Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов РФ». При устройстве светового ограждения АМС необходимо руководствоваться утвержденными Техническими требованиями к проектированию и монтажу светового ограждения АМС. Лампы необходимо применять светодиодные (типа LC18x5 «Пермь», напряжением питания до 70 В). По возможности в аппаратной БС устанавливается устройство контроля огней СОМ.

6. Конструкции АМС должны быть выполнены в соответствии с требованиями действующих нормативно-технических документов. Фундамент должен иметь гидроизоляцию поверхностей, в том числе открытых частей. Предусмотреть установку антивандальных фиксаторов гаек на анкерных шпильках фундамента.

7. Требование к прочности, устойчивости и деформативности.

АМС должно быть рассчитано на внешние воздействия, характерные для климатических зон размещения АМС, на нагрузки от собственного веса, веса оборудования и на монтажные нагрузки в соответствии с нормами (СНиП 02.01.07-85 «Нагрузки и воздействия»). Угловые перемещения АМС в уровне размещения антенн РРЛ при нормативном ветре не должны превышать 30¢ по азимуту и углу места.

8. В соответствии со СниП 2.03.11-85 “Защита строительных конструкций от коррозии” гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия АМС - 5 (пять) лет. Окраску АМС рекомендуется производить с предварительным грунтованием не менее чем в два слоя, предпочтительно лакокрасочными материалами, изготовленными в Финляндии («Тиккурила», «Текнос» и др.). При выполнении работ по защите металлоконструкций от коррозии должны быть соблюдены требования СниП 3704.03-85 “Защита строительных конструкций и сооружений от коррозии. Правила производства и приемки работ”, ГОСТ 12.3.016-87 “Работы антикоррозионные. Требования безопасности” и ГОСТ 9.402-80 “Покрытия лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей перед окрашиванием или аналогичными, по предварительному согласованию с Заказчиком.

6.5 Техническое задание на строительство железо-бетонного столба высотой 27 метров.

1. АМС предназначено для размещения на ней антенного оборудования сотовой радиотелефонной связи, антенн радиорелейных линий привязки в I ветровом районе.

2. Основное технологическое оборудование, размещаемое на АМС:

· радиотелефонные (РТФ) антенны типа Kathrein – 6 шт. на отметке 27метров, Габаритные размеры антенн составляют: 2386х292х192. Вес одной антенны составляет 12,5 кг;

· крепление РТФ антенн производится штатными хомутами к трубостойкам;

· кабель к РТФ антеннам – 12 штук, Ø 18 мм – по два на каждую из антенн. Вес погонного метра кабеля – 0,4 кг;

· радиорелейные (РРЛ) антенны, Ø 0,6 м – 2 шт. с центрами раскрыва на отметке не ниже 25 метров.


· крепление РРЛ антенн производится штатными хомутами к трубостойке;

· кабель к РРЛ антеннам – 2 штуки Ø 16 мм, по одному на каждую из антенн.

3. АМС должно иметь лестницы-стремянки снаружи ствола АМС, а также технологическую площадку для обслуживания РТФ и РРЛ антенн, с расстояниями между ними, не превышающими требуемые действующими правилами по технике безопасности. Настил площадок и люков должен иметь дренажные отверстия Æ 20 мм, с шагом 200´200 мм, или выполнен из просечно-вытяжного листа.

4. Рядом с лестницей-стремянкой должен быть предусмотрен кабельный лоток. Шаг крепления кабеля не более 1,0 м. Жесткость лотка должны быть обеспечена. На горизонтальных участках предусмотреть защиту фидеров от гололеда.

5. Для защиты от прямых ударов молнии должны быть предусмотрены конструкции для систем молниезащиты и заземления. Для обеспечения надежного электрического контакта молниеприемников и оборудования, размещенного на АМС, с контуром заземления предусмотреть сварные соединения в виде перемычек на фланцах, настилах площадок, шинах заземления ВЧ-кабелей. При необходимости, на АМС должны быть установлены заградительные огни в соответствии с требованиями РЭГА РФ-94 «Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов РФ». При устройстве светового ограждения АМС необходимо руководствоваться утвержденными Техническими требованиями к проектированию и монтажу светового ограждения АМС. Лампы необходимо применять светодиодные (типа LC18x5 «Пермь», напряжением питания до 70 В). По возможности в аппаратной БС устанавливается устройство контроля огней СОМ.

6. Конструкции АМС должны быть выполнены в соответствии с требованиями действующих нормативно-технических документов. Фундамент должен иметь гидроизоляцию поверхностей, в том числе открытых частей. Предусмотреть установку антивандальных фиксаторов гаек на анкерных шпильках фундамента.

7. Требование к прочности, устойчивости и деформативности.

АМС должно быть рассчитано на внешние воздействия, характерные для климатических зон размещения АМС, на нагрузки от собственного веса, веса оборудования и на монтажные нагрузки в соответствии с нормами (СНиП 02.01.07-85 «Нагрузки и воздействия»). Угловые перемещения АМС в уровне размещения антенн РРЛ при нормативном ветре не должны превышать 30¢ по азимуту и углу места.

8. В соответствии со СниП 2.03.11-85 “Защита строительных конструкций от коррозии” гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия АМС - 5 (пять) лет. Окраску АМС рекомендуется производить с предварительным грунтованием не менее чем в два слоя, предпочтительно лакокрасочными материалами, изготовленными в Финляндии («Тиккурила», «Текнос» и др.). При выполнении работ по защите металлоконструкций от коррозии должны быть соблюдены требования СниП 3704.03-85 “Защита строительных конструкций и сооружений от коррозии. Правила производства и приемки работ”, ГОСТ 12.3.016-87 “Работы антикоррозионные. Требования безопасности” и ГОСТ 9.402-80 “Покрытия лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей перед окрашиванием или аналогичными, по предварительному согласованию с Заказчиком.